Semantic and Pragmatic Mechanisms of Humour in Animal Jokes

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Computational Humour: Utilizing Cross-Reference Ambiguity for Conversational Jokes

Humour plays an important role in human conversations. People use humour to keep a conversation pleasant, to provide some relaxation during a discussion and to cover up mistakes and misunderstandings. Embodied Conversational Agents (ECAs) that are able to understand and use humour will therefore be more believable and increase the motivation of a user to interact with them (Nijholt, 2005). Unti...

متن کامل

patterns and variations in native and non-native interlanguage pragmatic rating: effects of rater training, intercultural proficiency, and self-assessment

although there are studies on pragmatic assessment, to date, literature has been almost silent about native and non-native english raters’ criteria for the assessment of efl learners’ pragmatic performance. focusing on this topic, this study pursued four purposes. the first one was to find criteria for rating the speech acts of apology and refusal in l2 by native and non-native english teachers...

15 صفحه اول

pragmatic transfer in compliment responses and chastisements by iranian learners of english

فرهنگ های گوناگون دریافت ها و تعبیر های مختلفی از تناسب و ادب دارند. بنابراین، ارتباط میان فرهنگی خطرات ذاتی خطای ارتباطی را نشان می دهد. این پژوهش به منظور تعیین وقوع انتقال منظورشناختی زبان در زبان بینابینی زبان آموزان ایرانی، اختلاف منظورشناختی زبان را بین فارسی و انگلیسی در کنش های کلامی پاسخ تحسین و انتقاد بررسی می کند.داده ها از میان 33 آمریکایی انگلیسی زبان، 85 زبان آموز ایرانی در سطوح م...

15 صفحه اول

a frame semantic approach to the study of translating cultural scripts in salingers franny and zooey

the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Acta Universitatis Sapientiae, Philologica

سال: 2020

ISSN: 2391-8179

DOI: 10.2478/ausp-2020-0010